Traduceri legalizate

Traduceri legalizate

Traduceri legalizate se fac in acelasi birou in care s-au facut si traducerile documentului respectiv, iar legalizarea se face de catre un traducator autorizat care, prin semnatura lui, dovedeste faptul ca este autorizat de Ministerul Justitiei si ca semnatura acestuia este una autentica.

Documentele care pot fi legalizate sunt variate si provin din multe domenii, fie ele din medical, tehnic, juridic sau marketing. In urma schimbarii procedurii de legalizare, acum se pot legaliza doar documente originale.

Pentru o traducere legalizata, documentele trebuie sa fie traduse de catre un traducator autorizat de Ministerul Justitiei, sa fie pregatite pentru legalizare si apoi duse la notar pentru legalizarea propriu-zisa, operatiune care poate dura o ora sau mai mult, in functie de cat de complexe sunt acestea.

Biroul nostru de traduceri este constituit din o echipa de traducatori tineri, certificati de Ministerul Justitiei. Traducatorul autorizeaza traducerea prin parafa si stampila, dupa o verificare amanuntita a documentului.

Insa traducerile legalizate se diferentiaza de cele autorizate. Traducerile legalizate sunt traduceri autorizate, facute de un traducator autorizate, legalizate de un notar public. Pentru legalizarea unei traduceri este necesar originalul documentului. Firma noastra va ajuta cu legalizarea documentului pentru a economisi din timpul dumneavoastra.

Sunt necesare traduceri legalizate atunci cand vine vorba de:

  • documente emise de notariat (declaratii, contracte vanzare-cumparare, procuri)
  • documente emise de organele de politie
  • acte constituitive vizate de Registrul Comertului
  • documente emise de Administratia Financiara
  • acte de stare civila
  • documente emise de instante, precum sentintele
  • documente emise de autoritatile vamale
  • documente emise de Registrul Comertului (Certificat constatator, Certificat de inmatriculare)
  • bilanturi vizate de Administratia Financiara

Conform noului Regulament de aplicare a Legii notarilor publici și a activitatii notariale, pentru efectuarea traduceri legalizate Bucuresti trebuie indeplinite urmatoarele doua conditii:

1. Inscrisul tradus trebuie prezentat la notar public în original sau copie legalizata. Legea interzice legalizarea traducerilor în cazul documentelor prezentate în copie simplă, fax sau e-mail.

2. Se pot legaliza doar documente oficiale( emise de institutii ale statului sau notariat) sau inscrisuri cu semnatura privata carora li s-a dat, dupa caz, data certa, legalizare de semnatura ori certificare.

Pentru traduceri legalizate ne gasiti la numerele de telefon de mai jos sau prin adresa de E-mail sau intrati pe pagina noastra de contact, unde veti gasi adresa exacta a sediului nostru. Daca va aflati in alta localitate, ne puteti trimite si prin posta originalul. Va asteptam cu drag!